Lausuntopyyntö liittyen luonnokseen YK:n sijaishuollon ohjeiksi
(Draft UN Guidelines for the appropriate use and conditions of
alternative care for children), STM/1327/2009
YK:n luonnoksessa sijaishuollon ohjeiksi määritellään lapsen oikeuksien pohjalta sijaishuollon edellytyksiä, toimintaperiaatteita ja laatua. Luonnoksessa korostetaan luonnollisen perheen tukemista lapsen sijaishuoltoon sijoittamiseen nähden ensisijaisena vaihtoehtona. Sijaishuollossa halutaan vahvistaa perhehoitoa. Ohjeissa edellytetään pyrkimyksiä perheen jälleenyhdistämiseen toisaalta pyrkien turvaamaan jatkuvuus lapsen elämässä. Luonnos sisältää myös mm. valtion velvollisuudet sukulaissijais- ja oheishuoltajavanhempien (mukaan lukien ns. yksityissijoitukset), lastensuojelulaitosten ja sijaisperheiden valvonnassa ja tukemisessa.
Yleisarvio luonnoksesta
Lapsiasiavaltuutettu katsoo, että luonnoksen sisältämät ohjeet
ja periaatteet ovat päälinjoiltaan hyviä, tärkeitä ja
tarpeellisia.. Ne noudattelevat suurilta linjoiltaan suomalaisen
lastensuojelun periaatteita. Yksityiskohtaisissa kommenteissa on
todettu tähän eräitä poikkeuksia.
Lastensuojelun asiakkaana ja sijaishuollossa olevan lapsen
oikeuksia tulee kunnioittaa ja sekä lapsen että perheen
osallistuminen päätöksentekoprosesseihin tulee varmistaa. On myös
tärkeää varmistaa mahdollisimman suuri jatkuvuus lapsen elämässä:
Ratkaisujen tulee olla hyvin valmisteltuja ja suunniteltuja
eikä niitä saa tehdä lyhytnäköisesti. Lapsella tulee olla oikeus
ainakin yhteen kiintymyssuhteeseen hänestä huolta pitävään
aikuiseen. Lapsen kehitykselle ja terveydelle on haitallista,
mikäli hänen kasvuympäristönsä muuttuu useita kertoja.
On hyvä, että luonnos korostaa laitoshoidon toissijaisuutta
perhesijoitukseen nähden. Perhehoito mahdollistaa laitoshoitoa
paremmin kiintymyssuhteiden muodostumisen. Pitkään jatkuva ja
varhain alkanut laitossijoitus voi olla lapsen hyvinvoinnille
haitallista. Perhehoito on tärkeää etenkin pienten (alle
3-vuotiaiden) lasten kohdalla. Luonnoksessa on kuitenkin
aiheellisesti esillä yleislauseke (art. 6), jonka mukaan
ratkaisujen tulee olla aina yksilöllisiä ja perustua
tapauskohtaiseen, lapsen etuun pohjautuvaan harkintaan.
Tällöin myös laitoshoito voi olla perusteltua erityisissä
tilanteissa, kuten. kuten artiklassa 20 todetaankin.
Luonnoksen sisältämät periaatteet toteutuvat Suomessa
lainsäädännön tasolla pääsääntöisesti. Sijaishuollossa olevien
lasten mahdollisuus antaa vaivattomasti palautetta ja arvioita
toiminnasta (vrt. art 134) itsenäiselle valvovalle viranomaiselle
toteutuu kuitenkin Suomessa huonosti. Tältä osin viranomaisten
toimintatapoja tulisi uudistaa.
Lisäksi lapsia sijoitetaan liian paljon laitoksiin.
Perhehoitajien asemaa tulisi lainsäädännöllä parantaa, varmistaa
alueelliset ratkaisut perhehoitajien rekrytoinnissa, valmennuksessa
ja tuessa. Nyt käytettävissä olevat tukitoimet vaihtelevat suuresti
kunnittain ja tuki on pääosin edelleen riittämätöntä. .
Ongelmana on myös se, ettei sijaisperheiltä edellytetä kaikissa
kunnissa valmennusta.
Esimerkiksi Englannissa on toteutettu onnistuneesti
sijaishuollossa rakennemuutos laitoksista perheisiin edistämällä
ns. tuettua perhehoitoa. Siinä laitoshoidossa saatava ammatillinen
tuki "jalkautetaan" sijaisperheiden pariin. Tätä tulee edistää myös
Suomessa.
Suomessa lisäksi käytännön tasolla ongelmana on, että biologiset
perheet ovat alueellisesti epätasa-arvoisessa asemassa saamansa
tuen suhteen.
Luonnoksessa on liiankin yksityiskohtaisesti luetteloitu
tukitoimia ja menetelmiä, joiden tarkoitus on tukea lasta
luonnollisessa kasvuympäristössään. Tukimuodot ja työmenetelmät
kehittyvät jatkuvasti, joten liian yksityiskohtainen luettelointi
saattaa aiheuttaa ohjeiston vanhentumista ja kankeutta. Sen sijaan
tulisi velvoittaa jatkuvaan kehittämis- ja tutkimustoimintaan.
Esimerkiksi luonnoksessa ei ole tuotu esille menetelmää, jota
käytetään enenevässä määrin Suomessakin, nimittäin koko perheen
sijoitusta. Varsinaisesti kyseessä on avohuollollinen tukitoimi,
mutta kehitettäessä sijaishuoltoon erilaisia vaihtoehtoja tulisi
huomioida mahdollisuus sijoittaa suostumuksellakoko perhe (lapsi /
lapset ja vanhemmat) määräajaksi laitokseen. Tarkoitus on ilman
perheen hajottamista arvioida ja selvittää vanhempien kykyä vastata
lapsen tarpeisiin ja löytää keinoja tukea perhettä.
Ohjeluonnos ulottuu koskemaan myös yksintulleiden alaikäisten
turvapaikanhakijoiden kohtelua ja tukea. Lapsiasiavaltuutettu
esittää, että Suomessa tulisi vahvistaa lastensuojelun
asiantuntemuksen osuutta yksintulleiden alaikäisten
turvapaikanhakijoiden vastaanotossa ja tuessa. Suomessa tulee
harkita Norjan järjestelmää vastaavan menettelyn käyttöönottoa:
Norjassa alle 15-vuotiaiden yksintulleiden asiat on siirretty
lastensuojelupalveluiden piiriin.
Art.5: Where the child's own family is unable, even with appropriate support, to provide adequate care for the child, or abandons or relinquishes the child, the State is responsible for protecting all the rights of the child and ensuring appropriate alternative care.
Suomen lastensuojelulaissa on myös huomioitu mahdollisuus, että
lapsen oma käyttäytyminen voi olla peruste huostaanotolle ja
sijaishuollolle.
Art. 13: - - - Removal decisions should be regularly reviewed and
the child's return to parental care should be assured once the
original causes of removal have been resolved or have disappeared-
On tärkeää velvoittaa valtioita järjestämään kuntoutusta tai muuta
tukea biologisille vanhemmille huostaanottoprosessin ja lapsen
sijaishuollon aikana. Tämä palvelee myös lapsen etua tilanteessa,
jossa on velvollisuus jatkuvaan perheen jälleenyhdistämisen
mahdollisuuden kartoittamiseen.
Art. 23: States should, to the maximum extent of their
available resources and, where appropriate, in the framework of
development cooperation, allocate human and financial resources to
ensure the optimal and progressive implementation of these
Guidelines throughout their respective territories in a timely
manner.
Periaatteiden soveltamisalueella lasten ja perheiden kanssa työskenteleville tulee taata riittävästi aikaa, koulutusta ja työnohjausta. Valtion tulee taata säännösten tasolla, että yhden työntekijän vastuulla olevien lasten määrä ei saa olla liian suuri.
Art. 42. States should adopt measures for the [integral]
protection and guarantee of rights during pregnancy, birth and the
breastfeeding period, in order to ensure conditions of dignity and
equality for the adequate development of the pregnancy and care of
the child.
Neuvoloissa työskentelevää henkilökuntaa tulee perehdyttää tunnistamaan riskiryhmät raskaana olevien naisten osalta ja ohjaamaan tarvittavien palveluiden piiriin.
Art. 58: Decision-making on alternative formal care in the best
interests of the child should take place through a judicial
procedure, or an administrative procedure subject to judicial
review, with legal safeguards, including[, where appropriate,]
legal representation on behalf of children in any legal
proceedings.
On suositeltavaa erottaa päätöksenteko lapsen huostaan
ottamisesta ja sijaishuoltopaikan vaiheesta eli
päätöksentekoprosessiin kuuluisi kaksi vaihetta, kuten Suomen
lastensuojelulaissa. Huostaan otettujen lasten vanhemmat ja lapset
itse kokevat usein jäävänsä yksin prosessin aikana.
Lapsiasiavaltuutettu suosittelee lisäystä, jonka mukaan
päätöksentekoprosessin ajaksi tulisi määrätä nimetty vastuuhenkilö,
johon lapsi, vanhemmat ja huoltajat voivat ottaa yhteyttä tarpeen
vaatiessa.
Lasta kuultaessa tulee varmistaa, että lasta informoidaan iän ja
kehitystason mukaisella tavalla ja että lapsi ymmärtää saamansa
informaation. Lasta tulee kuullahienovaraisesti ja siten, ettei
siitä ole haittaa hänen kehitykselleen. Lapsen kuulemisessa tulee
olla mukana lapsen kasvatukseen ja kehitykseen perehtynyt
ammattilainen.
Lapselle tulisi määrätä alkuvaiheessa varsinaisen
sijaishuoltopaikan lisäksi vaihtoehtoinen eli toissijainen
sijoituspaikka, siltä varalta että pian havaitaan ensisijainen
paikka lapselle soveltumattomaksi. Tämä tekee mahdollisesta
siirtymävaiheesta nopeamman ja joustavamman lapsen kannalta
arvioituna.
Art. 63. Planning for care provision and permanency should be
carried out from the earliest possible time, ideally before the
child enters care, taking into account the immediate and longer
term advantages and disadvantages of each option considered, and
should comprise short- and long-term propositions.
Jokaiselle lapselle tulee taata yksilöllinen huolto- tai
asiakassuunnitelma, joka tulee laatia yhdessä lapsen, vanhempien,
huoltajien, muiden lapselle läheisten henkilöiden,
sijaishuoltopaikan sekä muiden lapsen ja perheen kanssa
työskennelleiden tahojen kanssa. Suunnitelma tuleetarkistaa
säännöllisesti, vähintään kerran vuodessa.
Art. 69: States should ensure the right of any child who has
been placed in temporary care to regular and thorough review -
[preferably] at least every [three] [six] months - of the
appropriateness of his/her care and treatment
Lapsiasiavaltuutettu näkee lapsen etua parhaiten toteuttavana menettelynä, että ilman huostaanottopäätöstä sijoitetun lapsen sijaishuollon tarvetta velvoitetaan arvioimaankolmen kuukauden välein. Lapsen elämässä puolikin vuotta on liian pitkä aika.
Art. 83: The transfer of a child into alternative care should be
carried out with the utmost sensitivity and in a child-friendly
manner, in particular involving specially trained and, in
principle, non-uniformed personnel.
Lapsen ja muiden perheenjäsenten tulee saada käydä tutustumassa tulevaan sijaishuoltopaikkaansa etukäteen, mahdollisuuksien mukaan jo ennen päätöksentekoa.
Art. 84: When a child is placed in alternative care, contact with his/her family, as well as with other persons close to him or her, such as friends, neighbours and previous carers, should be encouraged and facilitated, in keeping with the child's protection and best interests.
Lapsen oikeuksien kannalta yhteydenpitoa vanhempiin, huoltajiin, perheenjäseniin ja muihin läheisiin tulee voida rajoittaa, jos se on lapsen edun mukaista, mutta rajoittamisesta tulee tehdä valituskelpoinen päätös kaikille niille, joita asia koskee. Päätös tulee voida alistaa tuomioistuimen tutkittavaksi.
Art. 85: States should pay special attention to ensuring that
children in alternative care because of parental imprisonment or
prolonged hospitalisation have the opportunity to maintain contact
with their parents -
Lapsen yhteyksien säilyttäminen vankilassa tai pitkäaikaisessa sairaanhoidossa olevaan vanhempaan on päälinjaltaan hyvin tärkeä periaate. Vankiperheiden mahdollisuuksissa yhteydenpitoon on Suomessakin parannettavaa. Kuitenkaan velvollisuutta yhteydenpidon tukemiseen ei voi olla siinä tapauksessa, jos sen arvioidaan olevan lapsen edun vastaista.
Art. 98: States, agencies and facilities, schools and other
community services should take appropriate measures to ensure that
children in alternative care are not stigmatised during or after
their placement. This should include efforts to minimise the
identification of the child as being looked after in an alternative
care setting.
Valtioita tulisi velvoittaa kouluttamaan ja perehdyttämään opettajia ja koulun henkilökuntaa aiheeseen. Opettajien ja lapsen kanssa työskentelevien sosiaaliviranomaisten tulee olla yhteistyössä sen mukaan kuin lapsen yksityisyyden kunnioittaminen sen mahdollistaa. Asiassa tulee kunnioittaa lapsen omia toivomuksia.
Art. 100: Use of force and restraints of whatever nature should not be authorised unless strictly necessary for safeguarding the child's or others' physical or psychological integrity, in conformity with the law and in a reasonable and proportionate manner and with respect for the fundamental rights of the child.
Rajoittamistoimenpiteiden, mukaan lukien henkilönkatsastuksen ja lapselle kuuluvien esineiden tarkastuksen tulee perustua lakiin ja toimenpiteistä tulee tehdä valituskelpoinen päätös.
Art. 101. Children in care should be offered access to a person
of trust in whom they may confide in total confidentiality.
On tärkeää, että lapsella on luotettava, ulkopuolinen aikuinen käytettävissään sijaishuollon aikana. Olisi kuitenkin myös tärkeää, ettäviranomaistaholta tulee koko ajan olla lapsen käytettävissä tietty, nimetty henkilö, jonka tavoittaa helposti. Lasta tulee informoida asiasta.
Art. 104: In situations where the child's parents are absent or
are incapable of making day-to-day decisions in the best interests
of the child, and the child's placement in alternative care has
been ordered or authorised by a competent administrative body or
judicial authority, a designated individual or competent entity
should be vested with the legal right and responsibility to do so
in their place, in full consultation with the child.
Lapsen puolesta puhevaltaa käyttämään tulisi määrätä sijainen myös tilanteissa, joissa vanhempien ja lapsen edut ovat ristiriidassa keskenään.
Art. 134: States should be encouraged to ensure that an
independent monitoring mechanism is in place, with due
consideration to the Principles relating to the status of national
institutions for the promotion and protection of human rights
(Paris Principles) jne...
Tässä artiklassa on tavoitteena itsenäisen valvontamekanismin
luominen niin, että myös sijaishuollossa olevilla lapsilla on
mahdollista ottaa valvontaviranomaiseen yhteyttä ja antaa
palautetta. Toisaalta artiklassa kuvaillaan ns. itsenäisen
ihmisoikeusinstituution tehtäviä (Suomessa esim.
lapsiasiavaltuutettu, eduskunnan oikeusasiamies) liittyen
vaikuttamistyöhön sekä osallistumiseen YK:n lapsen oikeuksien
sopimuksen seurantaan.
Suomessa lapsiasiavaltuutetulla ei ole valtuuksia tutkia
yksittäistapauksia tai tarkastaa laitoksia. Tämä
lainvalvontatehtävä kuuluu eduskunnan oikeusasiamiehelle.
Lisäksi myös lääninhallitukset sekä Sosiaali- ja terveyspalveluiden
valvontavirasto hoitavat sijaishuollon laitosten valvontaan ja
tarkastukseen liittyviä tehtäviä.
Sekä eduskunnan oikeusasiamiehen, lääninhallitusten että
valvontaviraston osalta on kuitenkin puutteena se, että ne eivät
pääsääntöisesti hae arvioidensa perustaksi lasten omia arvioita tai
tarjoa kanavaa sijaishuollossa olevien lasten palautteelle.
Artiklan periaatteet siis osin toteutuvat Suomessa, jos
katsotaan viranomaisia kokonaisuutena. Lasten omien
vaikutusmahdollisuuksien osalta ne eivät kuitenkaan toteudu
nykyisillä järjestelyillä kovinkaan hyvin.
Jyväskylässä 6. päivänä toukokuuta 2009,
Lapsiasiavaltuutettu
Maria Kaisa Aula
Lakimies
Jaana Tervo
lapsiasiavaltuutettu
Tietoa näistä sivuista
Palaute
Lapsiasiavaltuutettu
Vaasankatu 2, 40100 Jyväskylä
Puh. (09) 160 73986
Faksi (014) 337 4248